Huyền Thiên quán
玄天觀
回首塵埃嘆易難,
儒冠漫道愧黃冠。
如今世泰天明聖,
不羨沖虛化羽翰。
Huyền Thiên quán
Hồi thủ trần ai thán dị nan,
Nho quan mạn đạo quý hoàng quan.
Như kim thế thái thiên minh thánh,
Bất tiễn xung hư hoá vũ hàn.
Dịch nghĩa
Quay đầu nhìn lại trần thế, mà than thở khó dễ,
Là một nhà nho nói lan man về đạo lý, thật hổ thẹn với người đạo sĩ.
Nay gặp được thời thịnh trị, vua thánh anh minh,
Chẳng ham làm cánh chim bằng bay lên trời cao.