Khán Sơn tự
看山寺
常武興初奄萬方,
秋山講武本毋忘。
依誰忝厥前王烈,
擁梵鍾聲半夕陽。
Khán Sơn tự
Thường võ hưng sơ yêm vạn phương,
Thu sơn Giảng Võ bản vô vong (vương).
Y thuỳ thiểm quyết tiền vương liệt,
Ủng phạn chung thanh bán tịch dương.
Dịch nghĩa
Dựng nên sự nghiệp bằng uy võ, lẫy lừng khắp bốn phương trời,
Mùa thu thường luyện binh trên núi, vốn là việc không thể sao nhãng.
Ai mà chẳng ngưỡng mộ thời oanh liệt trước đây của nhà vua,
Nay chỉ còn tiếng chuông chùa vào mỗi buổi chiều tà.