Khuê Văn các

28/02/2026 19:35

奎文閣

岧亭寶閣聖宮前,
金藻流輝隱隱然。
運文明看●鬱發,
降婁五緯報珠聯。

 

Khuê Văn các

Thiều đình bảo các Thánh cung tiền,
Kim tảo lưu huy ẩn ẩn nhiên.
Vận văn minh khán [...][1] uất phát,
Giáng Lâu[2] ngũ vĩ báo châu liên.

 

Dịch nghĩa

Đình cao gác quý trước mặt Thánh cung,
Dòng sáng văn chương chảy ra lấp lánh.
Vận hội văn minh nhìn thấy đang phấn phát,
Sao Lâu rủ xuống kinh sách như ngọc châu trong những câu đối.

Tags: Thivien Thi viện thơ nhà thơ Khuê Văn các 奎文閣 Gác Khuê Văn Thất ngôn tứ tuyệt thơ chữ Hán Đường thi thơ Đường Tống từ Thăng Long Hà Nội Văn Miếu Bùi Cơ Túc 裴基肅 thơ Việt Nam