Mục Thận từ

28/02/2026 19:40

穆慎祠

錦纜風移入月濤,
無端務靄櫓聲高。
至今香火煙波裏,
綱虎依然腑氣毫。

 

Mục Thận từ

Cẩm lãm phong di nhập nguyệt đào,
Vô đoan vụ ái lỗ thanh cao.
Chí kim hương hoả yên ba lý,
Cương hổ y nhiên phủ khí hào.

 

Dịch nghĩa

Gió đẩy dây thuyền gấm rơi vào sóng trăng,
Vô cớ tiếng mái chèo trong sương mù vút cao.
Đến nay việc thờ phụng vẫn còn trong khói sóng,
Tung lưới bắt hổ hiển nhiên là người chí khí hào kiệt.

Tags: Thivien Thi viện thơ nhà thơ Mục Thận từ 穆慎祠 Đền thờ Mục Thận Thất ngôn tứ tuyệt thơ chữ Hán Đường thi thơ Đường Tống từ Thăng Long Hà Nội Bùi Cơ Túc 裴基肅 thơ Việt Nam