Thiên Hậu cung
天后宮
神女當機齧寶梭,
通靈萬里護風槎。
扇開雙鳳三元夕,
正會南天海不波。
Thiên Hậu cung
Thần nữ đương ky niết bảo thoa,
Thông linh vạn lý hộ phong tra.
Phiến khai song phượng tam nguyên[1] tịch,
Chính hội nam thiên hải bất ba.
Dịch nghĩa
Thần nữ ngồi dệt vải, bỗng khung rời thoi gãy,
Linh thông vạn dặm, theo gió trợ giúp thuyền buôn.
Cửa song phượng thường mở vào đêm tam nguyên,
Chính là nơi thắng hội không sóng gió của đất phương nam.