Văn Lan chiểu

28/02/2026 20:03

文瀾沼

寶奎芒焰蘸文灡,
色寖玻璃味紺寒。
借問古今廬院客,
香聞翰墨辨應難。

 

Văn Lan chiểu

Bảo Khuê mang diệm tiếu Văn Lan[1],
Sắc tẩm pha lê vị cám hàn.
Tá vấn cổ kim lư viện khách,
Hương văn hàn mặc biện ứng nan.

 

Dịch nghĩa

Gác Khuê Văn rạng rỡ phản chiếu ao Văn Lan,
Màu sắc tựa pha lê, mùi ngọt lạnh.
Thử hỏi khách xưa nay đến đây học hành, thi cử,
Mùi thơm bút mực phân biệt được cũng khó.

Tags: Thivien Thi viện thơ nhà thơ Văn Lan chiểu 文瀾沼 Ao Văn Lan Thất ngôn tứ tuyệt thơ chữ Hán Đường thi thơ Đường Tống từ Thăng Long Hà Nội Văn Miếu Bùi Cơ Túc 裴基肅 thơ Việt Nam