Văn Thánh miếu
文聖廟
古樹森森勢垂天,
臨雍輦路百年前。
龍編不改風聲舊,
富美宮牆獨儼然。
Văn Thánh miếu
Cổ thụ sâm sâm thế thuỳ thiên,
Lâm Ung liễn lộ bách niên tiền.
Long Biên bất cải phong thanh cựu,
Phú mỹ cung tường độc nghiễm nhiên.
Dịch nghĩa
Cây cổ thụ um tùm, thế che lấp trời,
Trăm năm trước đã là con đường dẫn đến Nho học.
Long Biên không thay đổi phong khí xưa,
Cung tường đẹp đẽ, thật trang nghiêm.
文聖廟
Văn Thánh miếu
Miếu Văn Thánh
古樹森森勢垂天,
Cổ thụ sâm sâm thế thuỳ thiên,
Cây cổ thụ um tùm, thế che lấp trời,
臨雍輦路百年前。
Lâm Ung liễn lộ bách niên tiền.
Trăm năm trước đã là con đường dẫn đến Nho học.
龍編不改風聲舊,
Long Biên bất cải phong thanh cựu,
Long Biên không thay đổi phong khí xưa,
富美宮牆獨儼然。
Phú mỹ cung tường độc nghiễm nhiên.
Cung tường đẹp đẽ, thật trang nghiêm.
Tags:
Thivien
Thi viện
thơ
nhà thơ
Văn Thánh miếu
文聖廟
Miếu Văn Thánh
Thất ngôn tứ tuyệt
thơ chữ Hán
Đường thi
thơ Đường
Tống từ
Thăng Long
Hà Nội
Văn Miếu
Bùi Cơ Túc
裴基肅
thơ Việt Nam
Về tác giả
Bài thơ khác của Bùi Cơ Túc - 裴基肅
Thái uý từ
28/02/2026
Song tiết lư
28/02/2026
Tây Long tân
28/02/2026
Thạch Triền kiều
28/02/2026
Thái Cực đàn
28/02/2026